Стартует Республиканский творческий конкурс на лучший литературный перевод
К 80 - летию Победы в Великой Отечественной войне объявляется Республиканский творческий конкурс на лучший литературный перевод.
Предмет конкурса – перевод воспоминаний с русского языка на якутский язык «Любимый и родной» Раисы Васильевны Федоровой о её супруге, первом лётчике-истребителе из народа саха, Иване Афанасьевиче Федорове. Ознакомиться с книгой можно по ссылке.
Целью конкурса является сохранение правдивой исторической памяти у старшеклассников и молодежи о земляках – участниках Великой Отечественной войны посредством фондов Национальной библиотеки Якутии. Инициаторами и организаторами конкурса являются Национальная библиотека Республики Саха (Якутия) и Ассоциация «Писатели Якутии».
В конкурсе могут принять участие лица от 15 до 35 лет, не имеющие ранее опубликованных переводов художественных текстов. Конкурс проходит в два этапа: начальный и заключительный. На данном начальном этапе участникам предлагается для перевода фрагмент текста, доступный для скачивания по ссылке.
Подведение итогов и награждение победителей состоится 23 февраля 2025 года.
По результатам конкурса работа победителя будет выпущена в виде книги на якутском языке и распространена по библиотекам республики.
Участие в конкурсе способствует творческому развитию молодых людей Якутии и поддержке творческой молодёжи, укрепляя духовно-нравственные основы общества. Напоминаем, что данный конкурс проводится в рамках проекта «Вектор поколений», направленного на сохранение правдивой исторической памяти у молодёжи. Проект реализуется при поддержке Президентского фонда культурных инициатив-2024.
Все критерии и требования смотрите в ПОЛОЖЕНИИ