Библиотечный марафон «Читаем Олонхо» стартовал в Нерюнгри

4 июля в рамках Ысыаха Олонхо в Нерюнгринском районе стартовал марафон «Читаем Олонхо». Марафон впервые был проведен в 2022 году в Верхневилюйском улусе в честь 100-летия ЯАССР и получил широкое распространение, охватив другие улусы республики. В этом году в марафоне вновь участвуют 100 человек.
Марафон организован с целью подчеркнуть многообразие языков и культур, а также укрепить межнациональные связи. В рамках мероприятия участники читают олонхо «Нюргун Боотур Стремительный» в пересказе Платона Ойунского на семи языках: якутском, русском, эвенском, эвенкийском, английском, французском и таджикско-персидском. Такой выбор обусловлен символизмом числа семь, являющегося знаковой для Ысыаха Олонхо-2025 и всего Нерюнгринского района, где проживают семь народов, расположены семь поселений и добываются семь видов драгоценных камней.
«Для перевода олонхо «Нюргун Боотур Стремительный» на эвенкийский языке мы привлекли местных эвенков, в частности, Клавдию Иннокентьевну Макарову, почетного гражданина Нерюнгринского района. Уникальность этого марафона заключается также в чтении олонхо на таджикско-персидском языке, который был инициирован Таджикской общиной. Они выступили с пожеланием услышать олонхо на древнейшем языке Омара Хайяма», - отметила главный библиограф Нерюнгринской централизованной библиотечной системы Елена Нитецкая.
В течение двух дней участники будут читать, а организаторы — фотографировать их, создавая памятные экспозиции. По завершении мероприятия все получат сертификаты и призы.
В завершение марафона состоится торжественная передача памятного символа марафона Кобяйскому улусу, который в следующем году примет Ысыах Олонхо-2026.
Идейным вдохновителем данного марафона является Верхневилюйская межпоселенческая централизованная библиотечная система. На юбилейном Ысыахе Олонхо в Верхневилюйске впервые 100 рядовых граждан, не артистов и не олонхосутов, прочитали знаменитый эпос П.А. Ойунского «Нюргун Боотур Стремительный».