К 80-летию народного писателя Якутии Семена Андреевича - Тумат

23.02.2024
1316.jpg

Сегодня, 23 февраля, исполняется 80 лет поэту, прозаику, литературному критику, переводчику, журналисту, народному писателю Якутии Семену Андреевичу Попову – Тумат.

Семен Андреевич - заслуженный работник культуры РС(Я), лауреат Государственной премии РС(Я) им. П.А. Ойунского, лауреат премии Государственного Собрания (Ил Түмэн) РС (Я) им. А.П. Илларионова, почетный гражданин Чурапчинского и Булунского улусов, член Союза писателей Якутии и РФ с 1993 г.

Родом из Туматского наслега Булунского улуса. Окончил филологический факультет Якутского государственного университета. Работал научным сотрудником литературного музея им. П.А. Ойунского, корреспондентом газеты «Эдэр коммунист», районной газеты «Саҥа олох», главным редактором Чурапчинской улусной телерадиостудии «Маарыкчаан». В 1996–2014 гг. – редактор отдела очерка и публицистики журнала «Чолбон».

Творческий путь Семена Тумат начался в 1965 году, когда в газете «Эдэр коммунист» впервые были напечатаны его стихотворения. Первый его сборник очерков «Сылгы кистиир сыһыытыгар» («В долине, где пасутся табуны») был издан в 1981 году. Затем его поэтические произведения вошли в сборники: «Чуумпуга төрөөбүт хоһооннор» («Стихи, рождённые в тишине», 2000) и «Дорообо, Арктика!» («Здравствуй, Арктика», 2006). Его лирика отличается глубиной мысли, музыкальностью, образностью, национальным колоритом. Он пишет о природе, любви, дружбе, родине, истории, культуре своего народа.

Является автором прозаических сборников «Муора арыытыгар олох» («Жизнь на острове среди моря», 1986), «Туундара оһоҕо» («Печка тундры», 1989), «Улуу кыыл тыына» («Дыхание великого зверя», 1992). В этих книгах изображено приобщение детей к природе, охоте и рыболовству. В 1995 году на русском языке вышла книга рассказов «Остров в белом океане» в переводе В.Н. Федорова. Семен Тумат с большой любовью пишет циклы рассказов и повестей о людях северного края. Его рассказы для детей и философские новеллы правдиво передают душевные переживания людей своего поколения и пользуются популярностью среди читателей.

Семен Тумат также известен и как литературный критик, литературовед. В 1994 году была издана его литературоведческая работа о жизни и творчестве поэта Г.И. Макарова-Дьуон Дьаҥылы. Также были изданы ряд интересных работ: «П.А. Ойунский и общество «Саха кэскилэ»», «Мои суждения о П.А. Ойунском», «Мои мысли об одном воспоминании об Ойунском», «Лингвист Семён Новгородов» и др. Много сил уделяет работе над увековечением памяти писателей старшего поколения: К. Урастырова, Далана, В. Яковлева, С. Тарасова, К. Туйарского и др.

В последние годы Семен Андреевич усиленно занимается переводами классиков мировой литературы и философии. Так, в 2009 году Семен Тумат перевел на якутский язык знаменитые рубаи Омара Хайяма и в 2012 году – сочинения Конфуция «Луньюй (беседы и суждения)». За эти переводы он награжден дипломами АСКИ и ЮНЕСКО за лучшее издание, вносящее вклад в диалог культур.

Если вы хотите узнать больше о жизни и творчестве писателя, а также о его произведениях, рекомендуем ознакомиться с тематической подборкой, посвященной Семену Тумат, которая включает в себя его поэтические и прозаические произведения на якутском и русском языках, статьи и рецензии о его творчестве и переводах.



Рубрики