Стартует завершающий этап Республиканского творческого конкурса на лучший литературный перевод.

10.01.2025

Дизайн без названия (1).png

Конкурс посвящён переводу воспоминаний с русского языка на якутский язык книги «Любимый и родной» Раисы Васильевны Федоровой. Эта книга рассказывает о её супруге, первом лётчике-истребителе из народа саха, Иване Афанасьевиче Федорове. Ознакомиться с книгой можно по ссылке.

Целью конкурса является сохранение правдивой исторической памяти у старшеклассников и молодежи о земляках – участниках Великой Отечественной войны посредством фондов Национальной библиотеки Якутии. Инициаторами и организаторами конкурса являются Национальная библиотека Республики Саха (Якутия) и Ассоциация «Писатели Якутии».

На заключительный этап конкурса допускаются работы участников в возрасте от 15 до 35 лет, не имеющие ранее опубликованных переводов художественных текстов, чьи переводы прошли первый этап. Конкурс проходит в два этапа: начальный и заключительный. На начальном этапе участникам предлагался для перевода фрагмент текста, доступный для скачивания по ссылке.

Подведение итогов и награждение победителей состоится 23 февраля 2025 года.

По результатам конкурса работа победителя будет выпущена в виде книги на якутском языке и распространена по библиотекам республики.

Участие в конкурсе способствует творческому развитию молодых людей Якутии и поддержке творческой молодёжи, укрепляя духовно-нравственные основы общества. Напоминаем, что данный конкурс проводится в рамках проекта «Вектор поколений», направленного на сохранение правдивой исторической памяти у молодёжи. Проект реализуется при поддержке Президентского фонда культурных инициатив-2024.

Все критерии и требования смотрите в ПОЛОЖЕНИИ

Форма заявки

Рубрики