Монография «Русско-якутский перевод: вопросы теории и практики» опубликована в Электронной библиотеке НБ РС (Я)
Национальная библиотека Якутии опубликовала коллективную монографию кафедры стилистики якутского языка и русско-якутского перевода Института языков и культуры народов Северо-Востока РФ СВФУ «Русско-якутский перевод: вопросы теории и практики» в качестве электронного издания.
24.12.2021

Монография доступна в Электронной библиотеке Национальной библиотеки РС (Я) по ссылке: https://e.nlrs.ru/open/66315
«Поздравляю, коллеги! Огромная благодарность директору НБ РС(Я) Саргылане Васильевне Максимовой и ее коллективу за слаженную и продуктивную работу», - написал директор ИЯКН СВ РФ СВФУ Гаврил Торотоев на своей странице в инстаграме.
В коллективной монографии впервые представлено теоретическое описание многолетней практической переводческой деятельности коллектива кафедры стилистики якутского языка и русско-якутского перевода ИЯКН СВ РФ. Основной идеей работы является тезис о возможности сохранения специфики родного языка путем вдумчивого отбора языковых и речевых синонимов, возникающих в результате перевода из другого языка.
Книга предназначена для широкого круга специалистов, интересующихся вопросами русско-якутского перевода, лингвостилистики, сопоставительной грамматики.
Напоминаем, Издательский центр Национальной библиотеки РС (Я) принимает заявки по выпуску электронных книг.
Что мы предлагаем?
1. Полный цикл редакционно-издательских работ (редактура, корректура, верстка, дизайн);
2. Разработку электронного макета вашей книги;
3. Размещение в e-library;
4. Присвоение УДК, ББК;
5. Размещение в Электронной библиотеке НБ РС(Я);
6. Индивидуальный подход к каждому автору.
Бланк заявки можете скачать тут: https://pub.e.nlrs.ru/apply Отправить заполненный бланк заявки и вашу рукопись на адрес: ne.ignateva@nlrs.ru.
Более подробно с требованиями и условиями можете ознакомиться на сайте Национальной библиотеки РС(Я) https://pub.e.nlrs.ru/apply
Телефон для справок: 89841039119
Рубрики