Об истории первого якутского букваря
Одним из первых мероприятий Совета Народных Комиссаров ЯАССР было введение в школах, где преобладали якутские дети, обучения на родном языке. Это стало возможным благодаря новому алфавиту якутского языка, который в 1917 году составил Семен Андреевич Новгородов, создатель массовой национальной письменности.
Письменность Новгородова (на основе латинского шрифта) была фонетической — как слышится, так и пишется. В 1920 - 21 учебном году этот алфавит был официально внедрен в школьное преподавание.
Еще в студенческие годы Новгородов публично отстаивал права якутов на образование, выдвигал идею создания национальной школы с обучением детей на родном языке. В то время массовых учебников на якутском языке не существовало. Первый алфавит, разработанный академиком О. Н. Бетлингком и опубликованный в 1851 году, не получил широкого распространения.
Письменность Новгородова была разработана на основе международной фонетической транскрипции. Путевку в жизнь новому алфавиту дал I съезд якутов и русских крестьян (проходил в марте 1917 года), который постановил издать на основе алфавита букварь и выделил для этого денежные средства. Букварь небольшим тиражом вышел 4 сентября 1917 года.
В 1920 - 21 учебном году этот алфавит был официально внедрен в школьное преподавание. В 1924 году новгородовская транскрипция была официально провозглашена государственной. Создание массовой национальной письменности способствовало ликвидации неграмотности среди взрослого населения, развитию якутской литературы, периодической печати. К концу 1920-х годов все местные органы вели делопроизводство на якутском языке.
⠀
Источник: Национальный архив РС(Я)