Представляем новую виртуальную выставку «Пушкин на языках Севера»

...«И назовет меня всяк сущий в ней язык, и гордый внук славян, и финн, и ныне дикой тунгус, и друг степей калмык»...

06.06.2021

пушкин.jpg

Национальная библиотека РС (Я) представляет виртуальную выставку «Пушкин на языках Севера»
посвященную Пушкинскому дню России.

 Александр Сергеевич никогда не бывал на Севере, чего, к счастью, не сказать о его  произведениях.

Красота слога русского поэта помогала и помогает рождаться взаимному интересу и узам дружбы между разными народами России: русскими, саха, эвенами, эвенками, чукчами и т.д.

Произведения великого поэта переводились на языках народов Дальнего Востока еще первыми ссыльными революционерами и переводятся до сих пор, представляя живой интерес не только для любителей поэзии, но и для исследователей перевода как научного явления.

Выставка представляет переводы Пушкина на нивхском, чукотском, эвенкийском, эвенском и якутском языках и создана на материалах Элекронной библиотеки Национальной библиотеки РС (Я). 

 
Рубрики