Пушкин
на языках Севера

...«И назовет меня всяк сущий в ней язык, и гордый внук славян, и финн, и ныне дикой тунгус, и друг степей калмык»...

Национальная библиотека представляет виртуальную выставку,
посвященную Пушкинскому дню России.

Mobirise
Вступительное слово

Александр Сергеевич Пушкин никогда не бывал на Севере, чего к счастью, не сказать о его  произведениях.

Красота слога русского поэта помогала и помогает рождаться взаимному интересу и узам дружбы между разными народами Российской империи: русскими, якутами, эвенами, эвенками, чукчами и т.д.

Произведения великого поэта переводились на языках народов Дальнего Востока еще первыми ссыльными революционерами, и переводятся до сих пор, представляя живой интерес не только для любителей поэзии, но и для исследователей перевода как научного явления.

Далее выставка представляет переводы Пушкина на нивхском, чукотском, эвенкийском, эвенском и якутском языках.

Сказки Пушкина на нивхском языке

Тьагмак Эгли = Сын рыбы Тягмак
Санги Владимир Михайлович

В книгу В. Санги, выход который приурочен к 60-летию писателя, вошли его сказки, поэма-предание "Сын рыбы Тягмак" и переводы известных сказок А. С. Пушкина.

Строки поэта на чукотском языке

Пушкин А.С.
Лымн'ылтэ = Сказки

В книгу вошли такие произведения, как "Сказка о рыбаке и рыбке", "Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях" и "Сказка о попе и его работнике Балде". На чукотский язык перевели Л.В. Беликов и Ю.С. Рытхеу

Mobirise
Пушкин А.С.
Лымн'ылтэ 

Лымныл. Ыннын’ыттылъын ынкъам ыннык'эй
Лымныл. Въилъын царьн'аакык ынкъам нэръамытлын’эн эрмэчьыт 
Лымныл.Эпэпилынкъам ынин мигнитльэн Балда

Mobirise

Звучный слог Пушкина
на эвенкийском

Дубровский 
А.С. Пушкин 

На эвенкийский язык перевел Н. Салаткин под редакцией Г.М. Василевич.
Рисунки И. Ец. 
1936 г.


Сказка о царе Салтане
А.С. Пушкин 

С русского на эвенкийский перевела И.В. Монахова, рисунки В.А. Кустова.
1948 г.

Станционный смотритель
А.С. Пушкин 

На эвенкийский язык перевел Н. Салаткин под редакцией Г.М. Василевич.
Рисунки А. Якобсон.
1936 г.

Поэзия Пушкина на эвенском языке

А. С. Пушкин дьонтуралдукин тулмачипчал

Пушкин А.С.

В сборник включены переводы стихотворений А.С.Пушкина на эвенский язык. Для учащихся, учителей, любителей поэзии.

Ньууч Ньан Өвөн поэтэлни дьоонтуралдукутнан тулмал
Кейметинов В. А.

В сборник вошли переводы на эвенский язык стихотворения А. С. Пушкина, А. А. Блока, С. А. Есенина, а также переводы на русский язык стихотворений эвенских писателей Н. С. Тарабукина, П. А. Степанова-Ламутского, В. Д. Лебедева.

Олрамачимнга, олракан-да немкан = Сказка о рыбаке и рыбке 
Пушкин А.С.

Перевели на эвенский язык И.В. Хабаров, К.А. Новикова.
Рисунки И.Билибина.
1938 г.

Поп, нонган гургэвчимнгэн-дэ Балда

Пушкин А.С.

С русского на эвенский перевели Новикова К., Оруева А. 
Рисунки П. Пеняева.
1938 г.

К***

Дьоынарам һураман элгэлин:
Эртэкэн дьулдэлэв билдэнус,
Елтэйри - бэрнэри толкоичин,
Хонила бадалкан һедэнус...

 Памятник туруоруннум кэхтибэт кэс тылтан

Нестерова Л.Д.
Пушкин А.С.
Хоһооннор

Сборник состоит из стихотворений А. С. Пушкина, написанных поэтом в Михайловске в 1824-1826 годах, в переводе Л. Д. Нестеровой и ее стихи на русском языке.

Пушкин А.С.
Борис Годунов

Перевод драматического произведения А. С. Пушкина "Борис Годунов" с русского на якутский язык Л. Д. Нестеровой.

Пушкин А.С.
Памятник туруоруннум кэхтибэт кэс тылтан

В сборнике включены переводы стихотворения "Я памятник себе воздвиг нерукотворный".

Mobirise
Алтан аттаах
А.С.Пушкин 
Талыллыбыт айымньылар

Кини саныыра:
Мантан шведи сирдиргэтиллиэ,
Ордуос ыалга моһол буолар
Куорат бу манна тэриллиэ.
Европаҕа түннүк тобуллар,
Чиҥ тирэҕи муораҕа булунар
Айылҕа аналын ситиллиэ .
Саҥа суолламмыт долгунунан
Бары былаах манна ыалдьыттыа,
Киэҥ дуолга малааһын барыа5а...

...Чувства добрые я лирой пробуждал...

В честь Дня русского языка и литературы предлагаем послушать аудиофрагменты и прочитать книги Александра Сергеевича.
Пушкин А. С.
Сказки

«...Знаешь ли мой занятия?., вечером слушаю сказки — и возн агражд аю тем недостатки... своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! кажд ая есть поэма!» — писал А лександр Сергеевич Пушкин сво ему бр ату из села Михайловского.

Пушкин А. С.
Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди

Для дошкольного возраста. Рис. В. Конашевича. - Москва : Детская литература, 1984. - 45, [3] с.

Пушкин А. С.
Собрание сочинений

Под общей редакцией Д. Д. Благого и др.- М. : Гослитиздат, 1959. - Т. 2: Стихотворения. 1823-1836. - 1959. - 799 с.

Mobirise

На этом выставка завершается. Приглашаем любителей творчества А.С. Пушкина в Электронную библиотеку НБ РС(Я), где вы можете найти еще больше произведений поэта на разных языках, а так же биографию и статьи о нем. 

Designed with Mobirise - Try here