виртуальная выставка, посвященная
Дню родного языка и письменности
Праздник был учрежден Указом
первого президента РС (Я)
Михаила Ефимовича Николаева
в 1996 году.
Еще в декабре 1913 года Семен Новгородов, обучаясь на восточном факультете Петербургского университета, принял участие во Всероссийском съезде народных учителей, где выступил с докладом о необходимости обучения детей на родных языках.
Якутский букварь был выпущен Семеном Андреевичем в 1917 году тиражом в четыре тысячи экземпляров и положил начало обучению родному языку в школах. А в 1923 году, благодаря неутомимой деятельности Новгородова, в Петрограде были отлиты якутские шрифты по его алфавиту.
На первом свободном съезде крестьян-якутов Новгородов представил свой вариант якутского алфавита, основанного на IPA, и говорил о необходимости издания первого якутского букваря. Съезд поддержал его, и весной-летом 1917 года Новгородов вместе с Н. Е. Афанасьевым переработали рукопись Ионова. Новый букварь был назван "Сахалыы сурук-бичик". Однако в нём не использовался алфавит IPA, поскольку некоторые его знаки невозможно было печатать в местных типографиях. В этом алфавите не было заглавных букв, диакритических знаков и знаков препинания, что, по мнению Новгородова, должно было сделать алфавит более удобным для быстрого письма. Письменность Новгородова должна была быть строго фонетической — как слышится, так и пишется.
В 1922 году выходит второй, переработанный якутский букварь "Бастааҥҥы сурук-бичик". В том же году, якутский язык стал преподаваться в школах Якутской ССР. В 1923 году новый якутский шрифт был подготовлен в Петрограде, тогда же был опубликован ещё один букварь "Сурук-бичик" и книга для чтения "Ааҕар кинигэ".
Заглавие: Лингвист Семен Андреевич Новгородов: хаартыскалар, докумуоннар, ыстатыйалар
Место издания: Якутск
Издательство: Бичик
Год издания: 2007
Количество страниц: 200 с.
Заглавие: С. А. Новгородов и новое в якутском языкознании = С. А. Новгородов саха тылын үөрэҕэр билиҥҥи кэм ситиһиилэрэ: сборник статей
Место издания: Якутск
Издательство: Изд-во ЯФ СО РАН
Год издания: 2003
Количество страниц: 180 с.
Автор: Новгородов Семен Андреевич
Заглавие: Во имя просвещения родного народа
Место издания: Якутск
Издательство: Якутское книжное издательство
Год издания: 1991
Количество страниц: 240 с.
Автор: Новгородов Семен Андреевич
Заглавие: Первые шаги якутской письменности: статьи и письма
Место издания: Москва
Издательство: Наука
Год издания: 1977
Количество страниц: 280 с.
Еще больше книг, раскрывающих научно-педагогическую и общественно-политическую деятельность Семёна Новгородова, представлено в Электронной библиотеке:
Стихотворение Семена Данилова
"Төрөөбүт тыл".
Читает сотрудник Национальной библиотеки РС (Я) Лариса Кычкина.
Проект Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия).
Многотомный академический "Толковый словарь якутского языка"
с наибольшей полнотой охватывает лексику и фразеологию современного якутского литературного языка, распространенные диалектизмы, народную лексику, изобразительные слова разговорного языка, а также специфический фольклорный фонд (устаревшие слова и выражения, формульные элементы и др.) Значения слов иллюстрируются речениями и цитатами из образцов якутской литературы и фольклора.
В 15-и томах словаря на 9 496 страницах даны толкования 80 тысяч слов.
немецкий и российский филолог-индолог, почётный член Петербургской Академии наук.
Автор первого научного труда, посвященного якутскому языку - трехтомника «О языке якутов», изданного в 1851 году в Санкт-Петербурге. Имя О.Н. Бетлингка – знаковое для якутского языкознания: его трудом был заложен прочный фундамент всестороннего изучения ранее неизвестного науке языка.
О. Бётлингк был одним из выдающихся исследователей древней письменности. Он впервые применил сравнительно-исторический метод к изучению тюркских языков. Исследования О. Бётлингка представляют научную ценность в области индийской и сравнительной филологии. Его первой крупной работой было издание в 1839—1840 годах древнеиндийской грамматики Панини под названием «Аштадхьяи» («Восьмикнижие») с комментарием на немецком языке. Через 47 лет, в 1887 году О. Бётлингк переиздал эту книгу в Лейпциге с полным переводом под названием
«Panini’s Grammatik mit Übersetzung».
В сборник научных статей вошли материалы, поступившие к 150-летию со дня выхода в свет первой академической грамматики якутского труда -
труда О.Н. Бётлингка "О языке якутов".
Они охватывают все основные направления тюркского языкознания: фонетику, мофологию, синтаксис, лексику, - а также историю и типологию якутского языка.
Книга освещает жизнь и научную деятельность академика О.Н. Бётлингка и основные научные достоинства его труда "О языке якутов" в области фонетики, синтаксиса, графики, лексикографии,
фольклористики, лексикологии.
Книга рассчитана не только на специалистов-тюркологов, но и на массового читателя.
автор первого произведения на якутском языке «Ахтыылар» («Воспоминания»).
Афанасий Яковлевич родился в Жиганске в семье русского исправника в 1800 году. Служил подканцеляристом, секретарем, затем столоначальником Якутского областного правления. В 1839 году выехал в Санкт-Петербург, где прожил 12 лет. Познакомился с ученым Отто Бётлингком. В 1848 году в составе работы О. Бётлингка «О языке якутов» были опубликованы «Воспоминания» и несколько легенд и загадок из местного фольклора Уваровского. В последние годы А. Уваровский работал заседателем Якутского земского суда, умер в октябре 1861 года.
Первый памятник якутской художественной литературы - "Воспоминания" А.Я. Уваровского - увидел свет на якутском и немецком языках в 1848 году. Он стал основным источником для классического труда академика О.Н. Бётлингка "О языке якутов".
В произведении, внесшем неоценимый вклад в зарождение и развитие якутского письменного языка и литературы, с любовью и теплотой описаны жизнь и занятия якутов того времени,
их нравы, быт и обычаи, а также
природно-климатические особенности Якутии.
В "Воспоминаниях" наглядно показано состояние якутского языка
первой половины 19 века.
российский и советский лингвист, этнограф, фольклорист; член-корреспондент (1927) и почётный член (1931) АН СССР.
Секретарь Отделения этнографии Русского географического общества, автор трудов по этнографии якутов и эвенков, составитель фундаментального словаря якутского языка.
Родился в Игуменской усадьбе Минской губернии в польской дворянской семье. Учился в Черниговской классической гимназии, из 7-го класса которой в 1877 перешел в Харьковский ветеринарный институт, откуда 13 декабря 1878 был уволен
за участие в студенческих волнениях.
В последствии его отправили в ссылку на поселение в Якутскую область, с лишением всех прав и состояния. В Якутск Пекарский прибыл в 1881 и был поселен в 1-м Игидейском наслеге Ботурусского улуса (ныне Таттинский улус), где вскоре сблизился с якутами, для сношений с которыми вынужден был изучать якутский язык.
Занятие якутского языка постепенно превратилось в серьезное и глубокое изучение языка, этнографии и фольклора якутов, чему способствовали Д. Д. Попов
и товарищ по ссылке В. М. Ионов.
По ходатайству Академии наук в конце 1899 года Э. К. Пекарскому дано разрешение
поселиться в Якутске.
В 1905 году при содействии Академии наук Пекарский получил разрешение жить в Санкт-Петербурге. Он продолжал работать над якутским словарем, и в 1907 Академия наук издала 1-й (переработанный) выпуск словаря; последний, 13 выпуск, был издан в 1930 году. Этот словарь составил эпоху в тюркской лексикографии. Кроме трудов по якутской лексикографии и фольклору написал ряд работ по этнографии и археологии; всего им опубликовано более 100 работ.
российский востоковед-тюрколог, этнограф, археолог и педагог немецкого происхождения, один из пионеров сравнительно-исторического изучения
тюркских языков и народов.
Автор около 150 научных трудов.
В.В. Радлов родился в 1837 г. в Берлине. После окончания гимназии в 1854 г. поступил на философский факультет Берлинского университета.
Первоначально увлекался теологией, но вскоре заинтересовался сравнительно-историческим языкознанием.
Изучению творческого наследия В.В. Радлова в тюркологической литературе посвящено большое количество научных статей и биографических очерков, дающих представление о той или иной стороне его многогранного творчества, о различных периодах жизни и деятельности, в то же время жизнь замечательного тюрколога до сих пор осталась почти совершенно неизвестной.
участник русского революционного движения; фольклорист, этнограф, языковед, исследователь якутского языка.
Был сотрудником Академии Наук СССР по фольклору якутов.
Ястремский родился в Харькове в семье чиновника. В 1880 г. Харьковским Военно-окружным судом за стремление вместе с другими лицами изменить насильственным образом государственный строй России приговорен к 10 годам каторги. Наказание отбывал на Каре. Затем, в 1886 г. на поселение был отправлен в Якутскую область, где прожил до 1896 г. в Ботурусском, Мегинском и Дюпсинском улусах.
За время проживания в Якутской области Ястремский в совершенстве овладел якутским языком. Участвовал в работе экспедиции Сибирякова (1894—1896), в трудах которой вышла его «Грамматика якутского языка» (1900), написанная под сильным влиянием трудов академика О. Н. Бетлингка «О языке якутов». С некоторыми изменениями и дополнениями «Грамматика» Ястремского была переиздана в Москве в 1938 г.
один из основоположников якутской литературы, выдающийся ученый-исследователь, философ, писатель, общественный деятель.
В 1900 г. написал стихотворение «Байанай алгыһа» («Заклинание Байаная»), являющееся первым произведением якутской письменной художественной литературы. Кулаковский посвятил свою жизнь исследованию родного языка, фольклора, верований. Им созданы десятки стихотворений и поэм, которые внесены в золотой фонд якутской литературы. Его творчество получило огромное признание читателей всего мира.
В последние годы своей жизни активно участвовал в строительстве новой жизни. Разрабатывал вопросы якутской письменности, участвовал в организации научных учреждений республики, заведовал художественно-литературной секцией Наркомпросздрава ЯАССР, был членом литературно-переводческой комиссии.
В 1992 г. учреждена Государственная премия РС(Я) имени А.Е. Кулаковского за выдающуюся подвижническую общественную деятельность по возрождению духовной культуры народов Якутии.
В Якутске и селе Ытык Кюель Таттинского улуса возведены скульптурные памятники. Его имя присуждено Центру культуры г. Якутска, Жохсогонской средней школе, улицам городов и сел Якутии.
Заглавие: Труды по якутскому языку
Место издания: Якутск
Издательство: Медиа-холдинг Якутия
Год издания: 2017
Количество страниц: 290 с.
Заглавие: Хоһооннор. Тылбаастар. Өс хоһоонноро. Таабырыннар. Рефераттар
Серия, номер выпуска: Саха суруйааччылара - оҕолорго
Место издания: Дьокуускай
Издательство: Бичик
Год издания: 2007
Количество страниц: 200 с.
Заглавие: Якутские пословицы и поговорки, собранные А. Е. Кулаковским
Серия, номер выпуска: Сборник трудов исследовательского общества "Saga Keskile" ("Саха Кескиле"). Вып. 2
Место издания: Якутск
Издательство: Саха кэскилэ
Год издания: 1925
Количество страниц: 126 с.
доктор филологических наук, профессор, академик Академии наук РС(Я), действительный член Нью-Йоркской АН, лауреат Государственной премии РС(Я) в области науки и техники, заслуженный деятель науки РС(Я) и РФ, заслуженный ветеран Сибирского отделения АН СССР, главный научный сотрудник сектора лексикографии.
Признанный в мировой тюркологии специалист по лексикологии, лексикографии, истории якутского языка. Научные интересы: история якутского языка, языковые контакты, социолингвистика, лингвофольклористика.
Автор монографий, сборников статей, посвященных якутскому
литературному языку, и словарей.
Заглавие: Проблемы родного языка в условиях глобализации и интеграции современного общества: сборник научных статей
Издательство: ИГИ АН РС(Я)
Год издания: 2007
Количество страниц: 284 с.
Заглавие: Якутский литературный язык (истоки,становление норм)
Место издания: Новосибирск
Издательство: "Наука"
Год издания: 1986
Количество страниц: 270 с.
Заглавие: Төлкөнү түстүүр төрөөбүт тыл
Место издания: Дьокуускай
Издательство: Северовед
Год издания: 1999
Количество страниц: 195 с.
доктор филологических наук, профессор, действительный член Академии социальных и педагогических наук, Почетный работник высшей школы Российской Федерации, Заслуженный деятель науки Республики Саха (Якутия).
Г.Г. Филиппов является одним из организаторов языкового строительства в республике, занимается теоретическими и практическими вопросами подготовки специалистов якутского языка, литературы и национальной культуры; обучения детей на родном якутском языке; методики преподавания якутского языка в школе и в ВУЗ-е; ведущим исследователем по якутскому языкознанию.
Имеет 461 публикаций, в том числе 43 книг, учебников и монографий.
Заглавие: Саха тылын методикатыгар: методика уопсай боппуруостара
Место издания: Якутскай
Год издания: 1982
Количество страниц: 124 с.
Заглавие: Причастия якутского языка: комплексное типологическое функционально-семантическое исследование
Место издания: Якутск
Издательство: Издательство ЯГУ
Год издания: 1999
Заглавие: Методика якутского языка
Место издания: Якутск
Год издания: 1991
Количество страниц: 72 с.
доктор филологических наук, профессор, Заслуженный деятель науки
Республики Саха (Якутия), действительный член Международной Тюркской Академии.
Опубликованная часть докторской диссертации Н.К. Антонова “Материалы по исторической лексике якутского языка” явилась новым словом в сравнительном изучении лексики (именных основ) якутского языка. Тематика научных интересов Н.К. Антонова очень широка. Кроме основных научных направлений она обхватывает различные стороны развития литературного языка, письменности, эпоса, этнографии тюркских народов, взаимодействие языков, преподавания якутского языка в школах, его компьютеризации и т.д., вплоть до различных сторон демографического развития якутского народа.
доктор филологических наук, профессор.
Заслуженный учитель школы ЯАССР, отличник народного образования РСФСР, заслуженный деятель науки ЯАССР и РСФСР.
С 1947 по 1963 год - заведующий сектором языка и литературы ИЯЛИ ЯФ СО АН СССР. Внес значительный вклад в развитие якутского языкознания, среди его учеников доктора наук по якутскому языку Н.К. Антонов, П.А. Слепцов, Н.Е. Петров, Е.И. Коркина, М.С. Воронкин.
Автор крупных монографий по глагольным категориям якутского языка, известен также как крупный лексикограф.
Заглавие: Саха тылын уһулуччулаах чинчийээччитэ = Выдающийся исследователь якутского языка: профессор Л. Н. Харитонов туһунан ыстатыйалар, ахтыылар
Место издания: Дьокуускай
Издательство: ИГИ АН РС(Я)
Год издания: 2001
Количество страниц: 200 с.
Заглавие: Неизменяемые слова в якутском языке: пособие для учителя
Место издания: Якутск
Издательство: Государственное издательство ЯАССР
Год издания: 1943
Количество страниц: 88 с.
доктор филологических наук, профессор (1985), заслуженный деятель науки РСФСР (1972), заслуженный ветеран Сибирского отделения АН СССР (1982), один из ведущих составителей и редакторов Большого академического Толкового словаря якутского языка. Была членом Советского комитета тюркологов.
Е.И.Коркина — крупный специалист в области якутской грамматики, диалектологии и лексикографии. Ею заложены теоретические и практические основы изучения аналитических и инфитивных (деепричастных) конструкций в морфологическом аспекте, а также диалектных особенностей якутского языка в северо-восточном регионе республики.
Авторы: Слепцов Петр Алексеевич, Лиханов Владимир Иванович
Заглавие: Толковый словарь якутского языка. А = Саха тылын быһаарыылаах тылдьыта. А
Серия, номер выпуска: Т. 1
Место издания: Новосибирск
Издательство: Наука
Год издания: 2004
Количество страниц: 688 с.
Авторы: Оконешников Егор Иннокентьевич, Афанасьев Петр Саввич
Заглавие: Толковый словарь якутского языка Б = Саха тылын быһаарыылаах тылдьыта Б
Серия, номер выпуска: Т. 2
Место издания: Новосибирск
Издательство: Наука
Год издания: 2005
Количество страниц: 920 с.
г. Якутск, пр. Ленина, 40
@nb_sakha
info@nlrs.ru